Среда, 11.12.2019, 11:08 Приветствую Вас Гость

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » Архив » Основной » ВАЖНО: Разыскиваются!
ВАЖНО: Разыскиваются!
RikuДата: Среда, 16.09.2009, 20:58 | Сообщение # 1
Программист-бабалаешник
Группа: Администраторы - переводчики
Сообщений: 197
Репутация: 101
Статус: Offline
Нашему проекту требуются ответственные люди на следующие должности:

Корректор
Клинер

Также мы будем рады:
Переводчикам
Тайпсеттерам

--------------------------------------------

Желающим подать заявку, просьба написать сюда в комментарии, или нам на E-mail - neko_nakama@mail.ru , указав в заголовке «Проект», в самом письме ваши данные:

1. Имя
2. Кем хотите работать?
Для переводчиков и корректоров указать язык, с которым желаете работать
3. Согласен/не согласен заниматься яой проектами.
4. Контактный е-мейл и/или номер ICQ.

---!!!---
Для проверки умений клинеров прикреплен архив со страницами для клина, просьба прикреплять их чищеный вариант к вашему сообщению-заявке.
Для проверки умений корректоров прикреплен текстовый документ на редактирование, также просьба прикреплять к сообщению-заявке.

---------------------------------------------

Принимаются любые ваши вопросы-предложения по поводу данной работы и проекта, в целом. Также если бы Вы хотели заниматься другой работой пишите на е-мейл или сюда с объяснением того, чем хотите помочь нам)))
Прикрепления: Proba_clean.rar(734.4 Kb) · Text.txt(3.4 Kb)


админ со злым авиком
 
ГостьДата: Пятница, 04.12.2009, 00:40 | Сообщение # 2
Группа: Гости





Сначала вопрос - корректура - в Word'е? Никогда не занималась мангами, но после прочтения эммм... "кучи" манг с "очепятками", хотела бы попробовать. Корректорский стаж - 12 лет (знание русского языка - высокое).
1. Ирмина
2. корректор (на рус.яз.)
3. согласна
4. irmushka@mail.ru
 
ЛюдмилкаДата: Понедельник, 01.02.2010, 18:40 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
1) Людмилка
2) Переводчик (с английского на русский, знание языка - выше среднего)
3) Ничего не имею против
4) lusya-mazur@yandex.ru
P.S. моя будущая профессия будет связана с английским, именно поэтому, дабы пополнить свой словарный запас хочу заняться переводом.
P.S.S до этого не имелa дело с переводами манги.


Сообщение отредактировал Людмилка - Понедельник, 01.02.2010, 18:41
 
devworldДата: Воскресенье, 07.02.2010, 15:53 | Сообщение # 4
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Репутация: 30
Статус: Offline
1. devworld
2. Тайпсеттер
3. не согласен заниматься яой проектами.
4. 431643459, andreyck@yandex.ru


Сообщение отредактировал devworld - Воскресенье, 07.02.2010, 22:15
 
ФениксДата: Четверг, 11.02.2010, 19:30 | Сообщение # 5
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Репутация: 134
Статус: Offline
1. Феникс
2. Клинер
3. Согласна
4. d.e.a.t.h_n.o.t.e@mail.ru, 550000788
P.S. Имеется опыт работы на "Call of the Wind" и на "Ichigo-to Namakurimu" и попытка собственного перевода манги, только руки никак не доходят ((( Могу предоставить примеры обработанных мною сканов


Учиться, учиться, учиться...
Чтобы потом работать, работать, работать...
Чтобы потом сдохнуть, сдохнуть, сдохнуть... Т_Т
 
KinДата: Суббота, 27.02.2010, 21:35 | Сообщение # 6
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
1.Kin
2.Корректор
3.Согласна
4.ICQ-431945157, www.marina-95@mail.ru
 
SedorikkuДата: Воскресенье, 28.02.2010, 17:39 | Сообщение # 7
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
1. Sedorikku
2. Переводчик (английский яз.)
3. Согласен
4. dark_thing_dark@mail.ru
 
KinДата: Понедельник, 01.03.2010, 23:51 | Сообщение # 8
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Я немного перепутала. Не корректор, а тайпсеттер. Извинити, пожалуйста.
 
лолЩДата: Среда, 03.03.2010, 00:07 | Сообщение # 9
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 5
Статус: Offline
1)Дмитрий
Переводчик(англ - рус, Upper-Int.)
Согласен
cs.hex@bk.ru

2)Алексей
Клинер
Не согласен
ckaut@mail.ru
Для тестирования можем прислать несколько глав из манги Kampfer(правда,без звуков)

 
ЛлиенсанДата: Воскресенье, 18.04.2010, 16:34 | Сообщение # 10
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
1) Юлия.
2) Корректор (русский язык).
3) Согласна ^^".
4) Igreina2008@yandex.ru, ICQ - 555129417.


Сообщение отредактировал Ллиенсан - Воскресенье, 18.04.2010, 16:36
 
Infant_KiraДата: Вторник, 04.05.2010, 08:04 | Сообщение # 11
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
1) Елена
2) Клинер
3) Согласна
4) infant_kira@list.ru, ICQ - 408534773
 
ollikaДата: Пятница, 07.05.2010, 01:05 | Сообщение # 12
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
1)Ольга
2)переводчик (с английского)
3)согласна
4)ghost-hedgehog@yandex.ru
 
_ClaIRe_Дата: Понедельник, 10.05.2010, 00:36 | Сообщение # 13
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
1) ClaIRe
2) переводчик ( с английского, уровень - Upper-Intermdiate)
3) Конечно согласна)
4) tanushka-claire@yandex.ru / claire94@rambler.ru / http://vkontakte.ru/id15600207 / 446240258
P.S. Переводом манги никогда не занималась, но хотелось бы помочь)
 
slniwko55Дата: Понедельник, 10.05.2010, 20:59 | Сообщение # 14
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
1) Анастасия
2) корректор (русский).
3) без разницы
4) solniwko55@list.ru
 
NeйяДата: Вторник, 11.05.2010, 00:26 | Сообщение # 15
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
I. Это не суть важно biggrin
II. Клинер (если устроят результаты теста), переводчик (в худшем случае), флудер (как приложение) cool
III. Значения не имеет
IV. frozen.gear@yandex.ru


Сообщение отредактировал Neйя - Вторник, 11.05.2010, 00:28
 
Форум » Архив » Основной » ВАЖНО: Разыскиваются!
  • Страница 1 из 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:

Neko Nakama, 18+ © 2019
Вся манга, содержащаяся на данном сайте, представлена исключительно в ознакомительных целях. Все права принадлежат авторам манги.